有人说:管仲用来面告桓公的,并不是懂法度的人所说的话。管仲要除去竖刁、易牙的原因,是因为他们不爱自身而去迎合君主的欲望。管仲说:“不爱他自身,哪会爱君主?”这样的话,那么臣下有为他们君主拼命出力的人,管仲就不会任用了。因为管仲会说:“不爱自己的生命和气力,哪会爱君主呢?”这是要君主去掉忠臣啊。况且用不爱他自身来推断他不爱他的君主,这样的话,就会用管仲不能为公子纠而死来推断出他不能为桓公而死,那么管仲也在被革除的范围之内了。英明君主的治国原则不是这样,而是设置臣民想要得到的东西来争取他们为自己立功,所以制定了爵位俸禄来鼓励他们;设置臣民厌恶的东西来禁止他们为非作歹,所以建立了刑罚来威吓他们。奖赏守信用而刑罚一定执行,所以君主能在臣子中选拔有功的人,而奸邪的人不会被君主任用,即使有竖刁那样的人,他们又能把君主怎么样呢?况且臣子拼死出力来和君主换取爵位俸禄,君主陈列了爵位俸禄来和臣下换取智慧气力。君臣之间,并没有父子之间的骨肉之亲,而是以互相计算利害得失为出发点的。君主如果掌握了治国的方法,那么臣下就会为君主竭尽全力而奸邪也不会产生;君主如果没有掌握治国的方法,那么臣下就会对上堵塞君主的明察而在下面成就自己的私利。管仲不是向桓公讲清这种法术,而是让他除掉竖刁,但除掉了一个竖刁,另一个竖刁又会出现,所以这决不是消灭奸邪的办法。而且,桓公之所以自己死后尸体上的蛆虫爬出了门还不得安葬,这是因为臣下的权力太大。臣下权大的结果,就是控制君主。有了控制君主的臣子,那么君主的命令就不能向下贯彻到底,群臣的情况也不会向上通报到君主。他一个人的力量能够隔开君主与臣下之间的联系,使君主听不到好坏,不知道祸福,所以君主会有齐桓公那种不得安葬的祸患。英明君主的治国原则是:每一个臣子不兼任其他的官职,每一个官职不兼管其他的事情;地位低下的人不必等待地位高贵的人来推荐,大臣不必依靠君主身边的亲信来引见;百官整饬而君主通晓他们的情况,群臣就像车轮上的辐条聚集在车毂上那样归附君主;受到奖赏的人,君主一定看到了他的功劳;受到惩罚的人,君主一定了解他的罪过。在赏罚之前君主对功过的观察了解不糊涂,那么在后来实行赏罚时就不会受蒙蔽了,怎么会有桓公那种不得安葬的祸患呢?管仲不是向桓公讲清这个道理,而是叫他除掉三个人,所以说:管仲不懂得法度。
36.4.襄子围于晋阳中,出围,赏有功者五人,高赫为赏首。张孟谈曰:“晋阳之事,赫无大功,今为赏首,何也?”襄子曰:“晋阳之事,寡人国家危,社稷殆矣。吾群臣无有不骄侮之意者,惟赫子不失君臣之礼,是以先之。”仲尼闻之曰:“善赏哉!襄子赏一人而天下为人臣者莫敢失礼矣。”
襄子围于晋阳:参见10.5及注。
赵襄子被包围在晋阳城中,破围后,奖赏有功的人五个,高赫成为受赏的第一人。张孟谈说:“晋阳的战事,高赫并没有大功,现在他成为受赏的第一人,为什么呢?”襄子说:“晋阳的战事,我的国家危急,政权危险了。我的大臣们都有倨傲轻慢的意思,只有赫先生没有丧失君臣之间的礼节,因此先奖赏他。”孔子听到这件事以后说:“善于奖赏啊!襄子奖赏了一个人而天下做臣子的都不敢失礼了。”
36.4.2或曰:仲尼不知善赏矣。夫善赏罚者,百官不敢侵职,群臣不敢失礼。上设其法,而下无奸诈之心。如此,则可谓善赏罚矣。使襄子于晋阳也,令不行,禁不止,是襄子无国、晋阳无君也,尚谁与守哉?今襄子于晋阳也,知氏灌之,臼灶生龟,而民无反心,是君臣亲也。襄子有君臣亲之泽,操令行禁止之法,而犹有骄侮之臣,是襄子失罚也。为人臣者,乘事而有功则赏。今赫仅不骄侮,而襄子赏之,是失赏也。明主赏不加于无功,罚不加于无罪。今襄子不诛骄侮之臣,而赏无功之赫,安在襄子之善赏也?故曰:仲尼不知善赏。
乘:计算。
有人说:孔子不懂得什么是善于奖赏了。善于赏罚的话,百官不敢侵犯他人的职权,群臣不敢丧失礼节。君主设置了那法制,臣下便不再有奸诈的念头。像这样,才可以说是善于赏罚了。假如襄子在晋阳的时候,命令不能贯彻执行,禁令不能起制约作用,这就等于襄子失去了国家政权、晋阳没有了君主,襄子还和谁一起去守城呢?现在襄子在晋阳的时候,智伯引晋水灌淹晋阳城,城中石臼和锅灶里都生出了乌龟,而民众仍没有背叛的念头,这是君臣之间相亲的表现啊。襄子有了君臣相亲的德泽,掌握了有令必行有禁必止的法制,却还有倨傲轻慢的臣子,这是因为襄子没有正确地使用刑罚啊。做臣子的,君主计算考核他做的事情,如果有功就给予奖赏。现在高赫只是不倨傲轻慢,而襄子就奖赏他,这是错误的奖赏啊。英明的君主,奖赏不授予无功的人,刑罚不加给无辜的人。现在赵襄子不惩处倨傲轻慢的臣子,却奖赏没有功劳的高赫,襄子的善于奖赏表现在哪里呢?所以说:孔子不懂得什么是善于奖赏。
36.5.晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君,惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公披衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之,公曰:“释之,以为寡人戒。”