卬:同“仰”,仰望。
步:行走,徘徊。列星:众星。极明:到天明。
窃悲夫蕙华之曾敷兮,纷旖旎乎都房。何曾华之无实兮,从风雨而飞飏?以为君独服此蕙兮,羌无以异于众芳。闵奇思之不通兮,将去君而高翔。心闵怜之惨凄兮,愿一见而有明。重无怨而生离兮,中结轸而增伤。岂不郁陶而思君兮?君之门以九重。猛犬狺狺而迎吠兮,关梁闭而不通。皇天淫溢而秋霖兮(10),后土何时而得漧(11)?块独守此无泽兮(12),仰浮云而永叹。
蕙华:蕙草之花。曾敷:曾经开放。
纷:众多貌。旖旎:繁盛貌。都房:指大花房。都,华丽、优美,一说大。
曾华:重瓣花朵,一说重重花朵。无实:没有果实。
服:佩带。蕙:即蕙花。
羌:句首词,表语气。
闵:悯,哀怜。不通:不上通于君主。
结轸:郁结而沉痛。
郁陶:忧思郁结。
狺狺:狗叫声。迎吠:意指拒贤人。
淫溢:指下雨过多。
漧:同“乾”,干。
块:孤独。无:芜,荒芜。