东荒之中,有山名曰壑明俊疾,日月所出。有中容之国。
在东荒当中,有座山名叫壑明俊疾,是太阳和月亮升起的地方。有个中容国在附近。
东北海外,又有三青马、三骓、甘华。爰有遗玉、三青鸟、三骓、视肉、甘华、甘柤。百谷所在。
骓(zhuī):毛色青白相间的马。
爰(yuán):这里。甘柤(zhā):树名。
在东北海外,又有三青马、三骓马、甘华树。在这里还有遗玉、三青鸟、三骓马、视肉兽、甘华树、甘柤树。这儿是各种庄稼生长的地方。
有女和月母之国。有人名曰鹓——北方曰鹓,来风曰——是处东北隅以止日月,使无相间出没,司其短长。
鹓(yuān):一种鸟名。
(yǎn):从女和月母之国吹来的风名。
有个国家叫女和月母国。有一个神叫鹓——北方人称作鹓,从那里吹来的风叫做鹓——他就在大地的东北角控制太阳和月亮,使它们不要交相错乱地出没,并且掌握它们在天上运行时间的长短。
大荒东北隅中,有山名曰凶犁土丘。应龙处南极,杀蚩尤与夸父,不得复上。故下数旱。旱而为应龙之状,乃得大雨。
应龙:指一种有翼的龙。
数(shuò):屡次,多次。
在大荒的东北角上,有一座山名叫凶犁土丘山。应龙就在这座山的最南端,应龙帮黄帝杀了蚩尤和夸父,用尽了神力,不能再回到天上。天上因没了应龙的兴云布雨,人间就常常闹旱灾。人们一遇天旱就装扮成应龙的样子,向上天求雨,这样就能得到大雨。