桓玄从义兴回来之后去见太傅司马道子道子已经喝醉了当时在座有很
桓玄从义兴回来之后,去见太傅司马道子。道子已经喝醉了,当时在座有很多客人,他问道:“桓温晚年要造反,该怎么办?”桓玄大为吃惊,拜伏在地不敢起来。谢重当时任长史,举着手板回答说:“已故的桓宣武公废黜昏暗之主,推戴圣明之君,他的功劳超过了从前的伊尹和霍光,那些七嘴八舌的议论,还望太傅明鉴审裁。”道子说:“我明白,我明白。”就举起酒杯说:“桓义兴,敬你一杯酒。”桓玄这才起来到道子面前谢罪。102.宣武移
桓玄从义兴回来之后,去见太傅司马道子。道子已经喝醉了,当时在座有很多客人,他问道:“桓温晚年要造反,该怎么办?”桓玄大为吃惊,拜伏在地不敢起来。谢重当时任长史,举着手板回答说:“已故的桓宣武公废黜昏暗之主,推戴圣明之君,他的功劳超过了从前的伊尹和霍光,那些七嘴八舌的议论,还望太傅明鉴审裁。”道子说:“我明白,我明白。”就举起酒杯说:“桓义兴,敬你一杯酒。”桓玄这才起来到道子面前谢罪。
102.宣武移镇南州,制街衢平直。人谓王东亭曰:“丞相初营建康,无所因承,而制置纡曲,方此为劣。”东亭曰:“此丞相乃所以为巧。江左地促,不如中国。若使阡陌条畅,则一览而尽;故纡余委曲,若不可测。”
宣武:桓温。 移镇:迁移镇所。镇,地区军政长官的治所。 南州:城名。东晋时筑,又名姑孰,故址在今安徽当涂,地当长江重要渡口。
制:修造。 街衢:街道。衢,四通八达的道路。
王东亭:王珣(xún询,349—400):字元琳,小字法护,东晋琅邪临沂(今属山东)人。王导孙,王洽子。弱冠为桓温主簿,受赏识。封东亭侯。累官尚书令、卫将军、散骑常侍。
丞相:指王导,见《德行》27注。 初营建康:开始营建建康城。刘注引《晋阳秋》,说东晋初建,都邑荒残,温峤建议迁都豫章,朝士和吴地豪右主张迁都会稽。只有王导坚持定都建业(即建康,今江苏南京),并加修建。
因承:参照继承。
制置:修造布置。 纡曲:弯曲。
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读:
- 容易出轨的女性面相特征[图]
- . 见《历代诗余》卷一百十三引《耆旧续闻》马令《南唐[图]
- 二八十六人将十六位舞者分列两厢奏乐起舞 郑[图]
- 觺觺尖锐敦脄背肉肥厚脄背肉敦肥厚血拇染血的指爪跑得快的样子参[图]
- 高士廉名俭以字显李世民长孙皇后、长孙无忌的亲舅舅高士廉对李世[图]
- 戴公者见林法师墓曰“德音未远而拱木也已积冀神理绵绵不与气运俱[图]
- 梁伯益后裔非子为周孝王养马有功封于秦为秦开国始祖传到秦仲时周[图]
- 冀希冀峻茂茂盛刈收割虽即使何伤何妨芜秽变成荒芜变质竞进争谋官[图]
- 节欲以驱二竖修身以屈三彭安贫以听五鬼息机以弭六贼二竖疾病语出[图]
- 无家没有家室低洼地上长羊桃花儿盛开光彩耀鲜嫩润泽长势好羡慕你[图]