果而勿矜果而勿伐果而勿骄战胜了不要自满战胜了不要自夸战胜了不
果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄:战胜了不要自满,战胜了不要自夸,战胜了不要骄傲。王弼注云:“吾不以师道为尚,不得已而用,何矜骄之有也。”司马光云:“果,犹成也。大抵禁暴除乱,不过事济功成则止。”(《道德真经论》)王安石云:“‘果’者,胜之辞。”(《老子注》)高亨云:“《尔雅·释诂》:‘果,胜也。’‘果而已’犹胜而止。”(《老子正诂》)
果而不得已,果而勿强:战胜了也是出于不得已,战胜了千万不能逞强。王弼注云:“言用兵虽趣功,果济难,然时故不得已后用者,但当以除暴乱,不遂用果以为强也。”
物壮则老,是谓不道。不道早已:过于强大就会走向衰亡,因为它不合于“道”。不合于道,就会加速死亡。物壮则老,事物壮大以后就要走向衰亡。早已,很快走向死亡。已,停止。王弼注云:“壮,武力暴兴,喻以兵强于天下者也。飘风不终朝,骤雨不终日,故暴兴必不道,早已也。”
以道辅佐国君的人,不靠兵力强行天下,发动战争很快就会遭报应。军队驻扎的地方,就会荆棘丛生;打了大仗之后,必定有荒年。善用兵者达到目的就行,不敢用兵力来逞强。战胜了不要自满,战胜了不要自夸,战胜了不要骄傲,战胜了也是出于不得已,战胜了千万不能逞强。过于强大就会走向衰亡,因为它不合于道。不合于道,就会加速死亡。
三十一章
本章与上一章内容合在一起,充分表明老子对当时发生的战争所持的鲜明的态度。他因为反对战争,所以对兵器也感到厌恶,把兵器说成是“不祥之器”,是人人都讨厌的东西,“非君子之器”。而打了胜仗呢,不要以为是美事,那些把打胜仗看成是好事的人,“是乐杀人!”他认为这种“乐杀人”的人,是没有办法得志于天下的。最让人感到震撼的是文中将战争作为“凶事”,“战胜,以丧礼处之”。这让人想起《左传》中的一段记载:鲁宣公十二年,发生了晋楚邲之战,楚军大败晋军,尸横遍野,楚国大臣潘党建议在战场筑“京观”,以纪念这次楚军的胜利。楚庄王拒绝了,他从文字的角度解释了“止戈为武”,讲了“武”的七德:“禁暴、戢兵、保大、定功、安民、和众、丰财”。还说:“今我使二国暴骨,暴矣!”意即如今因为这场战争而使两国的将士暴骨于战场,这已是残忍的行为了。这么说,正因为他认为战争是残暴的行为,不值得炫耀。我们讲中华文化中历来是反对战争、热爱和平的,这段话和老子对战争的态度,可以拿来做最好的注脚。当然,老子也不是反对一切战争,他尽管认为“兵者,不祥之器”,但也承认有“不得已而用之”的情况,例如除暴安民时,也不得不用兵,但他明确指出即使战胜了,也要“以悲哀泣之”,“以丧礼处之”。这样的战争观令人肃然起敬。
夫唯兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右;偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀泣之;战胜,以丧礼处之。
夫唯兵者:原王弼本作“夫隹兵者”,王念孙《老子杂志》据唐碑本校订作“夫唯兵者”,“夫唯”,楚语中常用的发语词,金文中“隹”常释作“唯”、“惟”。但马王堆帛书甲、乙本中无“唯”字,同作“夫兵者”,高明《帛书老子校注》认为应从帛书本。但北大本有“隹”字。
恶(wù):厌恶。